true love

We’re all a little weird. And life is a little weird.
And when we find someone whose weirdness is compatible with ours, we join up with them and fall into mutually satisfying weirdness, and call it live, true love.

by Robert Fulghum

私たちは誰もがそれぞれ “少しだけ風変わり” です。そして人生は “ちょっと奇妙” です。
私たちがそれらの “変わった” 部分と互換性(適合性、相性の合う、両立できる)のある誰かと出会うと、互いに惹き合い、それぞれの “少し変わった部分” を満たすことができます。それこそが人生を享受することであり、それを真実の愛と呼びます。

Img Source : Almos Bechtold

 

3 Comments

  1. 祖母に夫婦はどちらかが完璧である必要はない。
    お互いが助け合って、足して100になればいいと言われました。
    そういう意味かな?

     
    • BlueberryBlueMoon

      なるほど!究極のところはそういった意味合いになるのでしょうね。
      『夫婦はどちらかが完璧である必要はない。お互いが助け合って、足して100になればいい。』
      完璧な理想の相手を求める人が多い世の中で、この言葉ってマザーテレサなみの格言じゃないですか?
      ブログのクオートに載せたいようなお言葉でした。
      tabisurueiyoushiさんのお祖母さま素敵! “wise” ですね☆

       
  2. ありがとうございます(^.^)
    御年91歳、まだまだ元気なおばあちゃんです(*^^)v

     

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.